ANR PLIC (ANR-23-CE27-0006-01)
La littérature pashto entre identité et contact / Pashto Literature between Identity and Contact
Coordinateur et Responsable scientifique : Matteo DE CHIARA (INaLCO, CeRMI – UMR 8041)
Durée du projet : 60 mois (octobre 2023 – septembre 2028)
Le pashto est une langue iranienne orientale, appartenant à la famille des langues indo- européennes, parlée entre l’Afghanistan (de Kabul à Qandahar) et le Pakistan (entre Swāt, Peshawar, Kalat et Quetta et dans d’autres villes comme Karachi, Islamabad, Rawalpindi et Lahore) ainsi qu’à Dubaï, en Malaisie et dans une importante diaspora dans le monde entier, par à peu près 50 millions de personnes. Le pashto partage le statut de langue officielle de l’Afghanistan avec le dari (persan d’Afghanistan) depuis 1937, et au Pakistan il est l’une des langues régionales des provinces du Khyber Pukhtunxwa (KPK) (anciennement North West Frontier Province – NWFP – et comprenant aujourd’hui également les FATA, Federally Administered Tribal Areas) et du Balochistan.
Ce projet de recherche se concentre sur la littérature pashto, en l’occurrence, la littérature monolingue produite dans l’ensemble du territoire décrit plus haut, sous toutes ses formes et à toutes les époques, se proposant d’étudier ses dynamiques internes et externes, et notamment : les relations entre littérature écrite et orale, entre littérature pashto et dari et les littératures en d’autres langues iraniennes, les relations de la littérature pashto avec le pouvoir, les formes et les genres selon la classe sociale et le statut religieux, les formes spécifiques des chants des femmes dans une société d’hégémonie masculine exclusive, etc. Il s’agit donc d’un projet qui vise à combler concrètement les lacunes en matière de connaissances, mais aussi à entamer une discussion théorique sur ce sujet.
Le programme sera développé selon deux axes principaux :
- Collecte, examen et présentation de la littérature pashto
Ce premier axe aura plusieurs volets :
a. la littérature classique : recensement analytique de tous les auteurs et tous les ouvrages
b. la littérature contemporaine afghane et pakistanaise et la littérature de la diaspora
c. la littérature orale : contes populaires, lanḍəy (courts poèmes typiques de la littérature pashto), blagues, facéties, sms, etc.
d. éditions critiques de deux ouvrages : la Pəṭa Khazāna et le Khayrol Bayân - Mise en contexte de la littérature pashto
les variations diachroniques, diatopiques, etc., internes et le rapport et la comparaison avec les littératures en langues appartenant à la même famille iranienne, mais aussi à celle indo-aryenne.