|
Doctorant (INALCO) : Langues iraniennes (2022)
Contact
Directeur de thèse : Matteo de Chiara, (INALCO, CeRMI) École doctorale : ED 265, Langues, littératures et sociétés du monde, INaLCO Financement : Contrat doctoral (INALCO), 3 ans
Titre de thèse : Étude descriptive et comparative du persan kulobi et du dezfuli-shushtari : deux langues peu documentées et à risque d’assimilation
Résumé de la thèse Le persan kulobi, parlé à Kulob dans le Tadjikistan méridional, et le dezfuli-shushtari, parlé à Dezful et à Shushtar dans le sud ouest de l’Iran, sont des parlers qui se situent à l’intérieur du sous-groupe des langues iraniennes sud-occidentales ; si d’autres branches de la même famille bénéficient déjà de travaux valables de sous-classification interne, les langues de type sud occidental sont positionnées toutes sur un même plan dialectologique. Nous considérons donc que des études comparatives parmi les membres de ce sous-groupe contribueraient à une meilleure évaluation de leur degré de différenciation interne en fonction des étapes progressives de séparation à partir d’un continuum dialectal commun. Plusieurs langues du sous-groupe en question sont menacées de se voir assimilées à des variétés en position de prestige. Nous sommes bien conscients que tout travail descriptif préalable sur les variétés concernées faciliterait considérablement les études comparatives ; or, certaines langues de type sud-occidental, dont le persan de Kulob et le dezfuli-shushtari, demeurent encore très peu documentées. En outre, l’intérêt d’une mise en relation de ces deux variétés en particulier résiderait également dans le cadre théorique qui nous a orienté à partir de notre recherche de master : l’hypothèse d’un substrat de parlers pârsi d’époque tard-sassanide (desquels dériverait directement le dezfuli-shushtari) dans le persan de Kulob (dérivé par contre des parlers pârsi-e dari).
Mots clés : Linguistique, descriptivisme, comparatisme, dialectologie, sous-classification, persan, kulobi, dezfuli-shushtari, contact, substrat.
Cursus universitaire • 2021 : Master 2 Sciences du langage, spécialité persan (INaLCO) • 2016 : Master 2 Cinéma anthropologique et documentaire (Paris10-Nanterre) • 2014 : Maîtrise Traduire les littératures et les oralités, spécialité persan (INaLCO) • 2013 : L3 Langue et civilisation persane (INaLCO) • 2011 : Boursier au département de persan de l’Université de Delhi dans le cadre d’échange avec l’Université de Rome La Sapienza • 2011 : Boursier Erasmus de l’Université de Rome La Sapienza à l’INaLCO • 2009-2012 : Étudiant en langue et civilisation persane (Université de Rome La Sapienza)
|